1. |
||||
Τζ΄ίντα τον θέλεις ρα πελλή εσού τον δασονόμο, να μπαίνει μες τον καβενέν με το βουρτζί στον ώμον
Τζ΄ίντα τον θέλεις ρα πελλή εσού τον δασονόμο, τζ΄εν παίρνεις ένα δάσκαλον για ένα δικηόρο
Του δικηόρου μάνα μου εν κομμένη η ποινή του, στην πίσσα τζαι στην χόγλαση μετρά την αμοιβή του
Τζαι του δασκάλου α μανα εν μαύρο το βλατζί του, απού τον σιηλλομπάσταρτον που ΄ν πας την τζεφαλή του.
Ο δασονόμος κόρη μου ήσυχος εν θα μείνει, εννα γυρίζει τα βουνά τες πυρκαγιές να σβήννει, να γίνεται ολόμουζος γι΄ανάμισι σελίνι
Οι δασονόμοι μάνα μου που το 35, επιάνναν τα πεντόλιρα τζαι ζούσαν σα λεβέντες.
|
||||
2. |
||||
Έσιει έναν άστρον τζαι μιτσήν, μες τους εφτά πλανήτες γιαλλουρούδα μου
Τζαι ‘πιάσαν με μες την καρκιάν, τα λόγια που μου είπες μαυρομμάτα μου
Τζαι ‘πήαν τζ’ είπαν της πελλής, πως εννα πάω πέρα γιαλλουρούδα μου
Τζαι μάεψεν την θάλασσαν, τζ’ ασήκωσεν αέραν μαυρομμάτα μου
|
||||
3. |
||||
4. |
||||
(English translation follows)
Επέλλανεν η κκέλλα μου με τούντους σατανάες, κραούσιν κάτι πράματα όπως τους μαστραππάες, τζ΄αννοίουσιν το στόμαν τους τζαι κάτι μουρμουρούσιν, κάπου εξαναείδα το μ΄άνταμπου το λαλούσιν
Εν άδρωποι τούτοι σιόρ τζαι κάχουνται δαμέ, αντί την μάππαν να θωρούν να παν στο καπαρέ
Να πάσιν εις το μπούκκικον να παίξουσιν κουμάριν, να δειξουν τ’αντριλλίκκιν του ποτζεί που΄ν οι αππάροι
Έννεν κατάσταση τούτη εννα τους λαπορτάρω, τζαι να με κάμουν φοινιτζαν τζαι να μου πούσιν πράβο, που έκοψα τους πιλιεττίν τζαι έκατσα τους μέσα, εν θα με πει κανένας τους ποττέ ξανά του σιέσαν.
---------------------------------------------------
«I can’t stand these tramps any longer, holding those things that look like tins
They open their mouths and begin to murmur things, I think I’ve seen this [performing music] before but I’ve forgotten what it’s called.
Oh man, are these people normal? Just sitting here on the street, instead of going to a football match or a brothel, or to a betting shop, or even show off their macho selves at the horse races.
This is unacceptable, I am going to arrest them, and then I will be praised and promoted, for putting these tramps behind bars. No one’s going to call me chicken again”
|
||||
5. |
||||
Έσυρα το μήλον μές τον ποταμόν, χαζίριν να πεθάνω που τον πολλήν καμόν
Έσυρα το μήλον πας τα δώματα, τζαι βούρουν σαν τον κάττον πας τ’ακροδώματα
Έσυρα το μήλον πας την αθασιάν τζαι φκήκεν μια κοπέλλα άσπρη τζαι πασιά
Είμαι αρμασμένη λαλεί μου η κορασιά, τζαι χάμνησα το μήλον τζ΄ έπιασα την πασιάν
|
||||
6. |
The system / Το σύστημα
06:44
|
|||
(English translation follows)
Εννα γυρίσουν οι τροσιοί τζι'έννα γελάσουν τζι'οι φτωσιοί
εφτάσαμεν εις το αμήν, εν σας ακούμε πιόν κανεί
Αμάν κάτω τούντο σύστημα, του πασσιά το σύστημα
κλέφκει ούλλον το ψουμίν, το σιτάριν, το μαντρίν
Έππεσεν ξηρασιά φέτι εν έβρεξεν πιον τίποτις
ο σπόρος εν έπιασεν, ο σπόρος εν εβλάστησεν
Μα ο πασσιάς θέλει ππαράν, εν βλέπει το χωρκόν πεινά
Τζι'οι χωρκανοί πιάνουν κουσπίν, φκιάρκα, σωλήνες τζιαι σφυρίν
Τζιαι στου πασσιά παν την_ αυλή τζιαι κόφκουν του την τζιεφαλήν
---------------------
The wheels will finally turn and the poor people will smile again
We cannot suffer this anymore, we won’t be obeying you anymore
Oh..down with this system, the Pashia’s system
He steals all our bread, our wheat and our flock
We’ve had a drought this year, it hasn’t rained at all
And the crops haven’t grown
The Pashia can’t see that the village is hungry, he’s still greedily demanding heavy taxes
And so the villagers take their shovels, pipes and hoes
They run to the Pasha’s yard and cut his head off
|
||||
7. |
||||
8. |
||||
Τον τοίχον τον παλιότοιχον τζι΄εννα τον ασπρογιάσω, τζαι την αγάπην την παλιάν εννα την πολογιάσω, όφφου όφφου ρα μουζουρού του Μόρφου, τζ΄εκαμες με τζαι πέλλανα για θκιο βυζιά του κόρφου
Τζ΄εκαμες με τζαι πέλλανα τζ΄ακόμα εννα πελλάνω, ώσπου θωρώ τες βούτσιες σου τζ΄εν τα φιλιά μου πάνω, έλα, έλα μαζί μου παίξε γέλα, τζ’ έχω αγκάλες ανοιχτές τζι όποτε θέλεις έλα
Ανάθεμαν τον π΄αγαπά γεναίκαν με τον άντραν, τζ΄εν αγαπά μιαν κορασιάν που να την εσιει πάντα, όφφου όφφου....
Τζι’ αγάπουν την τζ΄αγάπαν με κανείς εντζαι ξερέν το, τζαι που τον νου μας τον πελλόν ο κόσμος έμαθεν το, όφου όφφου
Αγάπησα να ΄χω ζωήν μα γιω ζωήν εν έχω, σαν κλίμαν με κλαεύκουσιν τζαι κλάεμμαν δεν έχω, έλα έλα ....
|
||||
9. |
||||
(English translation follows)
Παιάκιν μυρωάτον/Young upwardly mobile professional (A. Antoniou)
Τωρά που λείφτης τον ππαρά εδίκλισες τζαι κάτω,
Τόσο τζαιρό αππώνεσουν παιάκιν μυρωάτον
Τζαι τοσα που δανείστηκες να χτίσεις τζείντο σπίτι
να πιάσεις Μπι Εμ Νταπλουγιου ντάμα να μεν σου λείπει
Την γραβατούν τυλίχτηκες τζ΄ είπες άμπρα κατάμπρα
Τζαι νόμισες ρε πίθηκε πως έννα μοιάσεις μ'άντραν.
Μα τώρα που τα λείφτηκες σου φάνην η μιζέρκα,
Εν προλαβαίνεις να βουράς να γλείφεις κωλομέρκα
-------------------------------------------------------------------
Now that the money fountain has run dry, you’ve hit hard back on earth, perfumed boy you lived like a spoilt brat
All that debt for the big house, and the BMW, never short of a tart (escort)
Flashy ties, always smart and abracadabra, little monkey you thought you would become a man
End of the road now no more easy pickings, can't run fast enough, you’re busy arse-licking
|
||||
10. |
||||
11. |
||||
12. |
||||
13. |
Streaming and Download help
Monsieur Doumani recommends:
If you like Monsieur Doumani, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp